Es ist mir entmutigend, all die verschiedenen Arten zu erklären, wie wir Fragen stellen, sodass ich mich perfekt in Sie, den Lernenden, einfühlen kann.

Dennoch gibt es ein paar Strategien, die Sie anwenden können. Sollen wir?


1. Sprechen Sie die Frage einheimischer aus:

Como é que se vai para o aeroporto? - schriftliche Frage

Wie komme ich zum Flughafen? - Englische Übersetzung

[komu EH k se vai para u aehroportu?] - irreführende Lautschrift

[KomeHK s via PoH Aeroport?] - Lautschrift im wirklichen Leben (nicht die betonten Silben werden großgeschrieben)


2. Fügen Sie nach dem Fragewort „é que“ hinzu. Überspringen Sie es, seine Bedeutung nachzuschlagen; es gibt keine. Es stellt eine Frage mehr in Frage...

Onde é que está a colher de pau?

('Onde está a colher de pau? ' ist auch ok)

Wo ist der Holzlöffel?

[OneDEK TAH a Kulher do PAU?]


3. Konzentrieren Sie sich auf das gleiche Fragewort pro Woche und fragen Sie weg:

Com quem vais à praia?

Mit wem gehst du an den Strand?

[kom kem (2 Nasengeräusche hintereinander alarmieren! Mache das 'o' und 'e' nasal) vahizah (das 's' am Ende eines Wortes wird zu 'z', wenn das folgende Wort mit einem Vokal beginnt) PraHia?]

4. Suchen Sie auf youglish.pt nach dem Fragewort, auf das Sie sich in dieser Woche konzentrieren, um Beispiele aus der Praxis zu sehen, wie es verwendet wird.

Já chega, não é?


Wenn Ihnen diese kurze Lektion gefallen hat und Sie über den Tellerrand hinaus mehr Portugiesisch lernen möchten, wenden Sie sich bitte an Catarina von The Language Unschool -

catarina@thelanguageunschool.com