Ich sage „Ich kann“, weil ich mich berechtigt fühle. Englisch wird niemals meine Muttersprache sein, aber ich habe es ein Leben lang gelernt und das Alphabet zuerst auf Englisch gelernt! Aber ich mache im Englischen und allen anderen 10 Sprachen, die ich spreche, immer noch Fehler. Einschließlich Portugiesisch. Einheimische Fehler, wohlgemerkt!

Fehler zu machen hat meine perfektionistische Natur in der Vergangenheit mehr gestört. Dennoch sind sie entscheidend für das Erlernen von Sprachen und für Fortschritte. Stellen Sie sich vor, Sie wählen immer die formale Form von sorry auf Portugiesisch, „desculpe“. Du bist glücklich und sogar stolz auf dich. Bis Sie sich vom touristischen Gebrauch der Sprache fernhalten und anfangen, Freunde zu finden. Dann ist die Verwendung von „desculpe“ vielleicht immer noch eine sichere Wahl, aber wenn Sie es Kindern sagen, klingt es vielleicht seltsam, da es häufiger vorkommt, Kindern gegenüber informell zu sein.

Dies ist ein einfaches Beispiel dafür, wie Sie etwas richtig verwendet haben, ohne zu merken, dass es auch „falsch“ sein könnte, und stattdessen „desculpa“ hätten verwenden sollen.

Fehler sind wichtig, aber es ist von größter Bedeutung, dass Sie sich nicht zu sehr daran binden, und hören Sie sich die Korrekturen an. Fehler können für Muttersprachler ärgerlich sein (und sogar körperlich schmerzhaft sein, wenn Sie in einem Restaurant „desculpa“ sagen), aber das ist unser Problem!

Versuchen Sie zu verstehen, warum Sie einen Fehler gemacht haben: Vielleicht zeigt es, was in einer anderen Sprache, die Sie sprechen, normal ist; relativieren Sie es - wenn Sie nicht mit dem Präsidenten gesprochen und sich selbst gemacht haben verstanden, dann...; lache darüber — ich persönlich finde Fehler sehr klug.

Dann können Sie anfangen, sich zu entspannen und die Kunst der Kommunikation in verschiedenen Klängen, Strukturen und Codes zu genießen.

Wenn Ihnen diese kurze Lektion gefallen hat und Sie über den Tellerrand hinaus mehr Portugiesisch lernen möchten, wenden Sie sich bitte an Catarina von The Language Unschool -

catarina@thelanguageunschool.com