לפעמים אין לזה תרגום ברור כלל, ולכן הדרך הטובה ביותר להבין את המילה הזו היא לחקור המון דוגמאות שונות.

"לוגו" לעתים קרובות מעביר תחושה של דחיפות או מיידיות, כמו "בקרוב" או "בהקדם האפשרי".


לדוגמה:

  • אלה chegou לוגו depois de tu teres saído (היא הגיעה מיד אחרי שעזבת)
  • האיחוד האירופי chegarei aí לוגו לוגו! (אני אהיה שם בקרוב מאוד!)
  • לוגו זה מעביר את ההודעה, liga-לי! (ברגע שאתה רואה הודעה זו, התקשר אלי!)

תחושת המיידיות הזו חלה לא רק על הזמן, אלא גם על הקרבה במרחב הפיזי:

הלוגו של camião atrás do nosso carro despistou-se (המשאית ממש מאחורי שלנו ירדה מהכביש)

"לוגו" יכול להתייחס גם לנקודת זמן מאוחרת יותר. בדרך כלל זה אומר מאוחר יותר בתוך אותו יום, ולא זמן רב מאוד בעתיד.


לדוגמה:

  • לוגו פלאמוס מאיס (נדבר מאוחר יותר)
  • queres encontrar-te comigo לוגו esta tarde? (האם אתה רוצה לפגוש אותי מאוחר יותר הערב?)

"לוגו" לפעמים מדגיש את האינטנסיביות של מצב רע:

האם אתה רוצה את הלוגו שלך? (האם היית צריך לבוא ביום הזה?) - מרמז כי היום הוא לא יום טוב לבקר

בדומה ל"פורטנטו "(לכן) ו"תוצאמנטטה" (כתוצאה מכך), "לוגו" יכול להציג מסקנה שהושגה כתוצאה ממשהו שקורה.


לדוגמא:

  • Não fomos à festa dela, לוגו ela ficou zangada (לא הלכנו למסיבה שלה, אז היא כעסה)
  • "לוגו" מופיע גם בביטויים וביטויים נפוצים רבים, עליהם תוכלו ללמוד עוד בכתובת https://PracticePortuguese.com/AnswerKey

לוגו

Até! (נתראה מאוחר יותר!)