בניגוד לשאלות "כן או לא", שאלות פתוחות דורשות יותר מסתם תשובה חיובית או שלילית. הם בדרך כלל כרוך לשאול על זהות, איכות, או כמות של אדם, מקום, או דבר.

הצעד הראשון הוא לשנן את "מילות השאלה" הפורטוגזיות, הידועות גם בשם כינויי חקירה ופתגמים חקירה.

הנפוצים ביותר הם Quem? (מי?) קוואל? (איזה?) , קוונטו? (כמה?) , פורקה? (למה?) , קוואנדו? (מתי?) , אונדה? (איפה?) , קומו? (איך?) , ומה? (מה?). אלא אם כן זה בא לפני שם עצם, או בסוף שאלה, האחרון הזה מופיע לעתים קרובות כ- "

O que..."

בפורטוגזית אירופית, תבחין גם שמילות שאלה לרוב אחריהן המילים é que, כמו ב- "Como é que se sente hoje?" É que בעצם מתרגם "האם זה", כמו, "איך זה שאתה מרגיש היום?" זה אולי נשמע מיותר באנגלית, אבל זה טבעי לחלוטין בפורטוגזית.

בואו ננסה את זה בדוגמאות הבאות! אתה יכול למלא את החסר?

O ____ é que אקאם?

מה אתה (pl.) חושב?

____ דיא é הוג'ה?

איזה יום היום?

____?

מי אתה?

____ זה סו?

מי אמר את זה?

____ קווירים?

איזה (אחד) אתה רוצה?

____ חמוד?

כמה זה עולה?

____ é que אסינו?

איפה אני חותם?

____ é que se דיז?

איך אומרים את זה?

____ é que ואיי פאגאר?

איך אתה מתכוון לשלם?

____ é que קוממוס?

מתי אנחנו אוכלים?

____ é que טו אסטאס טריסטה?

למה אתה עצוב?

פארה ____ é אסטה בולו?

בשביל מי העוגה הזו?


לקבלת טיפים נוספים על איך לשפר את הביקור הפורטוגזי שלך כאן.