Tuttavia, la lingua portoghese non ha sempre avuto il suono che si sente oggi in televisione, nella musica o nelle conversazioni nei caffè. Per diversi secoli la lingua si è evoluta, un processo che avviene ancora oggi.

Difficile da imparare

In generale, la lingua può essere considerata difficile da imparare. A differenza dell'inglese, la lingua portoghese è binaria, cioè contiene solo il genere maschile e femminile nelle parole. Gli aggettivi variano di genere, così come gli articoli che li precedono. Le coniugazioni dei verbi in portoghese sono di solito classificate come irregolari, e per ogni persona si usa una coniugazione diversa. Tuttavia, ci sono diverse parole che, nonostante la stessa fonetica e ortografia, in certi contesti hanno significati diversi. Lo stesso vale per i diversi accenti parlati in Portogallo e in altre nazioni di lingua portoghese.

Come le altre lingue dell'Europa meridionale, il portoghese deriva essenzialmente dal latino parlato nell'impero romano. Questa derivazione conferisce una somiglianza tra le diverse lingue parlate in questa regione europea.

Quando i romani invasero la penisola iberica, coloro che popolavano la regione parlavano altre lingue e dialetti. Una delle politiche degli imperatori romani fu quella di rendere il latino l'unica lingua parlata nell'impero. La popolazione parlava il latino volgare, che nel corso degli anni si mescolò con le lingue esistenti, creando nuovi dialetti, chiamati "romanços". Con l'avanzare del tempo e con le future invasioni arabe, la lingua romanza cambiò a causa del contatto con la lingua araba. Ancora oggi questo contatto è evidente nella lingua portoghese e si può vedere nelle parole che iniziano con "al", la maggior parte delle quali sono di origine araba.

Galiziano-portoghese

Solo a partire dall'XI secolo, dopo che gli arabi lasciarono lo spazio che è attualmente il Portogallo, il galiziano-portoghese cominciò ad essere ufficialmente parlato e scritto in Lusitania. Attualmente, il galiziano è una lingua esistente ed è parlato nella zona della Galizia, che appartiene alla Spagna, tuttavia, ha molte somiglianze con la lingua portoghese.

La lingua portoghese può essere divisa in tre fasi chiave. La fase protostorica, nel periodo prima del XII secolo, dove i testi erano scritti in latino. La seconda fase, il portoghese antico, si divide in due periodi: dal XII al XIV secolo, quando si scriveva il galiziano-portoghese, e il secondo periodo, dal XIV al XVI secolo, quando il portoghese e il galiziano diventano due lingue distinte. Infine, l'ultima fase, che inizia nel XVI secolo, è chiamata Portoghese moderno. Durante questa fase, la lingua diventa più uniforme, e spicca il ruolo della letteratura rinascimentale, scritta per esempio da Luís de Camões.

Nuovi cambiamenti

Il modo di scrivere la lingua attualmente ha subito alcuni cambiamenti, l'ultimo accordo ortografico, nonostante le forti polemiche, è stato consolidato e reso obbligatorio, nel 2010. Il nuovo accordo ortografico aveva lo scopo di unificare il modo di scrivere il portoghese in tutti i paesi dove la lingua ufficiale è il portoghese.

Il portoghese è una lingua piena di storia e con un suono molto distinto che, quando viene cantato, per esempio, può piacere all'orecchio di chiunque.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos