Volgens een persbericht dat naar The Portugal News is gestuurd: "Er zijn meer dan 1.000 extra stoelen toegevoegd op routes van Faro naar Londen Gatwick, Londen Luton, Bristol en Manchester.

"Om klanten te helpen die nieuwe tests nodig hebben om terug te kunnen keren naar het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming met de huidige eisen van de Britse overheid, werkt de luchtvaartmaatschappij en vakantieoperator samen met haar testpartners om klanten in Portugal te helpen die nieuwe testregelingen moeten treffen. Erkende testpartner Collinson zal contact opnemen met alle klanten die een PCR-test bij aankomst hebben geboekt of die een test vóór vertrek hebben geboekt, om hen te adviseren een tweede test na aankomst te boeken. Vanaf vandaag zal rechtstreeks contact met de klanten worden opgenomen om het hen zo gemakkelijk mogelijk te maken terug te keren als dat nodig is, ondanks de plotselinge verandering in de beperkingen".

De nota gaat verder: "Als reactie op het nieuws van gisteren heeft easyJet holidays contact opgenomen met alle klanten in Portugal, om hen te helpen alternatieve vluchten te vinden als ze eerder naar huis willen terugkeren dan gepland en om advies te geven over de testmogelijkheden. De maatschappij heeft ook contact opgenomen met alle klanten met een aankomend vertrek, om hen te informeren over hun opties. Klanten die niet langer willen reizen, hebben de mogelijkheid om hun vakantiedatum gratis te wijzigen of easyJet-tegoed te ontvangen, dat zij kunnen gebruiken voor een vakantie in de toekomst wanneer de tijd rijp is".

Johan Lundgren, CEO van easyJet: "We weten uit de eerste hand van onze klanten wat een klap deze plotselinge beslissing om Portugal op de Amber-lijst te zetten is. Met veel Britse toeristen die momenteel in Portugal zijn, is onze prioriteit om de klanten te helpen die voor de deadline van dinsdag terug moeten. We zorgen voor meer dan duizend extra zitplaatsen van Portugal naar het Verenigd Koninkrijk door met grotere vliegtuigen te vliegen en een aantal extra vluchten toe te voegen als daar vraag naar is.

"En voor klanten die ondersteuning nodig hebben bij het testen, werken we samen met de erkende testpartner Collinson om ondersteuning te bieden aan klanten in Portugal die nieuwe tests moeten regelen."