"Ik zie een mengeling van nieuwe mensen, die meer waarde hechten aan fado en tradities," zei de fadozangeres van Portugese afkomst, geboren in São José, Californië. "Ik zie dat mensen echt die connectie willen, ze willen meer over zichzelf weten en dieper gaan," voegde ze eraan toe.

De video "Alfama", legde ze uit, werd gefilmd in São José als een manier om een van de steden met de grootste geschiedenis van Portugese emigranten in Californië te eren.

"Ik wilde iedereen laten zien dat mijn Alfama Klein Portugal is. Ik wilde de traditionele fado koppelen aan de moderne tijd," zei de 31-jarige artieste. "Ik probeer die twee dingen met elkaar te verbinden en een totaalbeeld te geven."

Als dochter van een emigrant uit Viseu leerde Marisa Silva Rocha Portugees spreken bij haar vader, grootmoeder van moederskant en op school in São José.

"Ik zeg altijd dat ik een Portugees-Amerikaanse fadozangeres ben. Ik ben anders, ik ben er trots op Portugees en Amerikaans te zijn", beschrijft ze. "Ik wil mensen laten zien dat het niet erg is als ik een accent heb, als ik de woorden niet goed uitspreek."

Met een concert gepland voor het São Joaquim Valley Portugees Festival, dat op 28 en 29 augustus in Turlock plaatsvindt, benadrukte Marisa Silva Rocha dat er meer muzikanten nodig zijn om de fado met Californisch tintje te verbreiden.

"De Portugese gitaar is een instrument waarvan we niet veel mensen hebben die weten hoe ze het moeten bespelen in deze streek", benadrukte ze. "We hebben meer muzikanten nodig die weten hoe ze de Portugese gitaar moeten bespelen en verder ook viola da terra, wat een traditioneel instrument van onze cultuur is", benadrukte ze.

Marisa Silva Rocha - Alfama

Naast het feit dat er meer gitaristen nodig zijn om te leren spelen, zal het volgens de kunstenares ook belangrijk zijn om jongere mensen die van instrumenten houden aan te moedigen om de Portugese gitaar uit te proberen.

"Ik denk dat er meer muziek en deelnemers zullen zijn, maar het zal een paar jaar duren. Misschien kunnen we over 10 of 20 jaar meer muzikanten en meer fado zien", zei ze.

"We hebben een nieuwe generatie mensen die meer betrokken willen raken bij onze gemeenschap, of het nu gaat om fado, folkloregroepen of carnavalsdansen", aldus de fadozangeres. "Ik zie dat mensen dit missen en hun steentje willen bijdragen."

Het was in deze context dat Marisa Silva Rocha in januari met PAMA Media een wekelijks radioprogramma lanceerde, "AmáConversa", waarin ze spreekt met persoonlijkheden uit de Portugese cultuur en niet alleen fado, maar ook hedendaagse Portugese muziek laat horen.

"Ik zie dat onze mensen in Californië en de Verenigde Staten niet veel weten over Portugal. Ze kennen de liedjes van vroeger, maar ze weten niet waar de Portugezen nu naar luisteren", legt de artieste uit.

"Ik probeer de mensen te laten zien wat ons land in huis heeft. In veel dingen loopt Portugal voor op Amerika", overweegt ze. Ik probeer een grotere connectie te maken tussen de gemeenschap hier en de gemeenschap daar.

Marisa Silva Rocha bereidt voor het eind van het jaar een tweede single voor en is van plan een album op te nemen met traditionele fado's en een aantal originele fado's, die geschreven zullen worden door Falicia Arruda, met wie ze samenwerkt.

"Mijn doel is niet alleen om voor de gemeenschap te zingen", zei ze, "ik wil voor Portugal en andere landen zingen", besloot ze.