Ik heb geprobeerd, en geprobeerd, de kunst van een paar Portugese woorden, beleefdheden en zinnen onder de knie te krijgen. Ik weet zeker dat ik niet alleen zit in dit zelfbeklag terwijl ik me probeer onder te dompelen in mijn nieuwe Portugese cultuur.

Met 12 jaar huwelijk met een welbespraakte (al zeg ik het zelf) Portugese man, heb ik dagelijks geluisterd naar eenvoudige gesprekken tussen mijn geliefde en zijn kinderen, zijn moeder en diverse vrienden. Ik heb dus eigenlijk een goed begrip van (althans het) Portugees van mijn man. En tot grote ergernis van degenen die denken dat ik misschien blond ben, en Engels, ben ik gevaarlijk genoeg om mensen te betrappen die mij proberen te betrappen!

Gobbledegook

Gewapend met deze nieuwe fantasiekracht van innerlijke welsprekendheid ben ik gaan geloven dat als ik maar genoeg tijd besteed aan het herhaaldelijk herhalen van de zinnen en woorden van mijn man in mijn hoofd, ik in staat zal zijn om (in gedachten althans) bijna vloeiend te spreken! De werkelijkheid is echter ver verwijderd van deze waanzinnige droom. En ondanks urenlang mentaal oefenen van de eenvoudigste zinnen, is wat er uit mijn mond komt duidelijk (te oordelen naar de gezichten van mijn gesprekspartners) onverstaanbaar gebrabbel.

Mijn expatvrienden vinden allemaal dat ik mezelf een pauze moet gunnen en de geneugten van Google translate moet omarmen. Ik moet toegeven dat ik in mijn donkerste uur mijn toevlucht heb genomen tot de vriendelijke "stem in de doos", maar de verbijstering/amusement/openlijke vrolijkheid van degenen die mijn nieuwe technologische vriend ontvangen, toont aan dat er misschien minder verwarring zou zijn als ik een stroom van mijn eigen misplaatste, klinkerzware, bizarre klanken en uitspraken had laten horen.

In een vier jaar durend bouwproject heb ik menige Braziliaanse aannemer op de knieën gekregen van het lachen en/of van frustratie als ik hem nadrukkelijk vertel dat hij een U-draai nodig heeft, en niet een U-bocht, en nog meer van dat soort dwaasheden.

Ik ben ook niet de enige. Ik heb een lieve, zachtaardige Zweedse vriendin die brutaal werd ontslagen door haar advocaat na de bruuske en onbeschofte (met dank aan Google translate) brief die zij hem stuurde. Ze had hem zo beledigd dat hij haar zaak liet vallen. Mijn vriendin smeekte op handen en knieën om weer een betalende klant te worden en bood het eerste ontwerp rechtstreeks van Google aan als verontschuldiging en uitleg.

Portunhol

Een andere tip die ik kan geven (houd er rekening mee dat dit alleen mijn ervaring is) is om nooit te vermelden dat u misschien een andere romaanse taal spreekt, zoals Spaans, Frans of Italiaans. Door hun geografische ligging denken veel Portugezen dat ze Spaans spreken. Als Spaanstalige ben ik geschokt door de stroom van wat alleen maar Portunhol genoemd kan worden, een onleesbare, zwaar dialectische nieuwe taal, zonder basis in het Castiliaans of Zuid-Amerikaans Spaans, die zich aan begrip onttrekt en beslist uitdagender is dan het Portugees zelf!


Credits: PA; Auteur: PA;

Favoriete gespreksonderwerpen bij zondagse bijeenkomsten met mijn Portugese familie zijn meestal mijn schoonmoeder die vraagt wanneer ik Portugees zal spreken. Ik heb al vaak uitgelegd dat ik waarschijnlijk nog niet genoeg jaren in mijn leven heb om ooit op een niveau te komen dat haar ruime tafel of haar intelligentie waardig is! Een algemene misvatting bij vriendelijke Portugezen is dat een paar lessen de verbijsterde buitenlander vloeiend en volledig vertrouwd zullen maken, niet een hansworst op kleuterschoolniveau.

Dus, mijn expat-vrienden, zoals zo vaak met de ups en downs in het leven, is het vinden van de perfecte oplossing nooit gemakkelijk. Misschien vergt het uren, of jaren, van ijverige studie, waar ik, als ik geen fulltime internationaal bedrijf had en niet eindeloos in Lissabon woonde, graag aan zou beginnen.

In de tussentijd blijf ik het proberen, en ik raad u ten zeerste aan alleen met Engelstalige advocaten te werken!

Met dubbele Britse en Amerikaanse nationaliteit heeft Lisa in Engeland, Spanje, de VS en Mexico gewoond en woont nu in Lissabon en de Algarve. Ondernemer in interieurdesign en medeoprichtster van Tripwix Vacation Rentals, een in Lissabon gevestigd agentschap voor luxe verhuur en vastgoedbeheer.