Deep Purple продали более 100 миллионов альбомов, их арены были распроданы на протяжении десятилетий по всему миру. Легендарные музыканты хард-рока Иэн Гиллан, Роджер Гловер, Иэн Пэйс, Стив Морс и Дон Эйри продолжают вдохновлять поклонников по всему миру своим обширным репертуаром.

Их чрезвычайно успешный последний альбом "Whoosh!" вышел в прошлом году и считается одним из самых разносторонних альбомов в истории Deep Purple.

Совсем недавно они анонсировали альбом "Turning to Crime", который выходит 26 ноября. Это альбом версий с композициями таких исполнителей, как Боб Дилан, Fleetwood Mac и Боб Сегер.

Они начинают 2022 год с долгожданного тура, посвященного их21-му студийному альбому, и они более чем готовы вернуться на дорогу и отпраздновать свою музыку с поклонниками. Было потрясающе поговорить с Иэном Гилланом из Deep Purple о том, чего наши читатели могут ожидать от концерта в Лиссабоне в следующем году и о многом другом!

Новости Португалии: Как группа относится к выступлению в Лиссабоне в следующем году?

Иэн Гиллан: "Мы довольно часто выступали в Португалии на протяжении веков, но последний раз, по-моему, в 2017 году. Я еще не знаю, как чувствует себя группа, потому что мы не были вместе как следует уже два года, так что все это будет очень волнительно; это будет взрыв энергии, я знаю это наверняка!".

TPN: Что наши читатели могут ожидать от концерта в Лиссабоне и сет-листа?

IG: "Трудно сказать, но вот что я могу сказать: мы выпустили альбом "Whoosh!" в прошлом году и не исполнили ни одной песни вживую на сцене, и я ожидаю, что будет несколько песен оттуда, а новый альбом "Turning to Crime" почти неизбежно будет в шоу, так что мы их как-то втиснем. Очевидно, будут треки с нового и не очень новых альбомов. Уже накопилось достаточно песен с 1969 года, и очень трудно определиться с репертуаром для концертов, но нужно постоянно поддерживать свежесть шоу и сохранять баланс, поскольку не хочется впихивать людям все новые песни, они хотят услышать старые песни, а также импровизацию. То есть 25 процентов нашего шоу - это джемы, и именно за это нас знают наши поклонники. Итак, смесь старого и нового. Все это весело, и иногда мы не знаем, каким будет сет-лист, до самого концерта или спонтанно принимаем решение на сцене".

TPN: Что послужило вдохновением для написания "Turning to Crime" и выпуска предстоящего альбома?

IG: "Обычно мы сидим и пишем, и музыка просто приходит к нам, а когда ее становится достаточно, мы записываем альбом, и так это всегда и происходило. Проблема в том, что в условиях карантина и изоляции очень трудно собрать группу физически. Стив, наш банджоист, живет в Америке, Роджер, наш басист, живет в Швейцарии, а остальные ребята живут в Англии, так что это была серьезная военная операция, чтобы проводить репетиции, а нам нужно быть вместе, чтобы писать и не обязательно выступать, поскольку мы обнаружили, что теперь, как и все остальные, можно делать это в цифровом формате и удаленно. Сделать "Turning to Crime" было идеей нашего продюсера, и мы всегда делали каверы, первые три больших хита Deep Purple были в 1968/1969 годах, это Hush, Kentucky woman, River Deep, они были огромными хитами в Америке, и мы исполняли их на сцене, но никогда не выпускали альбом каверов. Выбор был действительно важной частью этого процесса, мы составили длинный список с нашим продюсером Бобом Эзрой, обсудили его, составили короткий список, прогнали идеи, а затем начали работать над ними", - с юмором добавив, что "ни одна из моих идей не была использована на альбоме, но это нормально, потому что песни, которые были выбраны, просто фантастические! Самым трудным было не создание альбома, а принятие решения о его создании и выбор репертуара".

TPN: Есть ли на "Turning to Crime" какой-то конкретный трек, который выделяется или который вы с удовольствием исполняете вживую?

IG: "На самом деле, их 3 или 4 или 5... "7 and 7 is" уже выпущен и является начальным треком, это песня, которую я люблю и исполнял в 60-х годах в группе под названием Episode Six. Мне также нравится трек под названием "Rockin' Pneumonia And The Boogie Woogie Flu", он такой веселый, и я очень хочу спеть его вживую. Еще одна композиция - это старая композиция Рэя Чарльза с аранжировкой Куинси Джонса, Дон превратил ее в волшебную часть блюз-джаза, и это так весело, она называется "Let The Good Times Roll" , и эти три композиции я бы выбрал для исполнения на сцене".

TPN: Я хотел бы вернуть вас к первому концерту, который вы когда-либо играли; что вы чувствовали, выступая вживую в первый раз?

"Первое выступление состоялось в церковном молодежном клубе в Западном Лондоне, и мы спросили, можем ли мы воспользоваться задней комнатой, где хранится стол для настольного тенниса и стулья, чтобы мы могли потренироваться, и руководитель молодежного клуба сказал, но "вы должны заплатить", я сказал: "У нас нет денег", а он ответил: "Вам не нужно платить деньгами, платите выступлением, так что если вы будете заниматься здесь в течение недели, вам придется выступать в субботу вечером."Так что, я думаю, если бы мы просто репетировали, мы, возможно, никогда бы не начали, но тот факт, что нас заставили выйти на сцену, подтолкнул нас. Выходить на сцену было страшно и волнительно одновременно. Оборудование было уморительным, громкая связь была магнитофоном моего отца, и он купил мне набор барабанов, которые были базовыми барабанами Армии спасения, и они катались по сцене, когда начинался шум, и у меня была примитивная ударная установка, это было просто уморительно, но это заставило меня начать, и, как вы не заметили, толпа увеличилась. Я присоединился к другой группе, и у нас был некоторый успех, но потом толпы начали приходить, мы все еще выступали в клубах, которые тогда заполнялись, и волнение начало нарастать, и тогда мы купили группу и начали немного путешествовать, и постепенно мы начали выступать в бальных залах, университетах и театрах.

Свой первый профессиональный тур я совершил с Дасти Спрингфилдом в 1965 году, что было просто потрясающе, это было так захватывающе, и с тех пор все только развивалось. Я многому научился у старших музыкантов и людей, с которыми я работал в этом районе, музыка в то время действительно развивалась и становилась международной, так что мне очень повезло, и у меня был фантастический менеджер в самом начале, который заботился о нас в течение пяти лет, Глория Бристоу, она многому научила меня и профессионализму, и я многому научился у Дасти".


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes