Если у вас есть привычка просматривать объявления на последних страницах " Португальских новостей ", то за последние два года или около того вы вполне могли заметить, что под заголовком "Антиквариат" есть объявление "Ремонт часов в Алгарве" и интригующее сообщение, которое обычно звучит примерно так: "У ваших драгоценных часов проблемы? Я - Ваут. Опытный, дипломированный и зарегистрированный часовщик".

Так вот, на прошлой неделе Воут написал письмо с вопросом, не хотим ли мы написать о нем статью, и очень любезно пригласил меня посетить его мастерскую.

Не могу остановить время

Я с радостью принял его приглашение и отправился по Google Maps к его дому недалеко от Алькантарильи. Как оказалось, мастерская Воутса находилась в комнате наверху его дома, а из окна открывался прекрасный вид на сельскую местность, и это было так же волшебно и завораживающе, как я себе и представлял.

Она была заполнена всеми видами старых и замечательных часов, которые "тикали", что на самом деле было довольно шумно (особенно когда звонили куранты). Я сказал об этом Вауту и рассказал ему, что у нас дома есть старинные часы и что всякий раз, когда я приглашаю друзей, они часто спрашивают меня, как я могу слышать свои мысли? Не говоря уже о том, чтобы спать! Правда в том, что я этого не слышу. Вы привыкаете к шуму, и он как бы отходит на второй план". Действительно, Ваут говорит, что это забавно, потому что, когда некоторые из его клиентов отдают часы в ремонт, они не могут заснуть по совершенно противоположной причине - настолько они привыкли к их знакомому и устойчивому ритму, отмечающему непрерывное течение времени. Но я забегаю вперед...

Давайте немного повернем время вспять

Кто же этот полезный гороскоп? Где он научился разбираться в часах и как получилось, что он стал чинить их именно здесь, в Алгарве?

Ваут родом из Голландии и рассказал мне, что всегда работал с металлом в той или иной форме (его первой работой была работа механика), но в 2009 году, посещая день открытых дверей в школе одного из своих сыновей (у него четыре сына, а также несколько внуков), он был очарован отделом ремонта часов и чарующими внутренними механизмами, которые заставляют их тикать.

Сначала он думал об этом как о хобби, но, тем не менее, записался на вечерние курсы и в конце концов получил сертификат квалифицированного часовщика. Он начал чинить часы для друзей и знакомых и вскоре заработал неплохую репутацию. Поэтому, когда в 2011 году его уволили с работы, он решил открыть собственное дело.

К сожалению, жена Воутса скончалась 5 лет назад. В конце концов, он решил вернуться к жизни и встретил свою нынешнюю девушку на сайте знакомств. Единственная проблема заключалась в том, что, как вы догадались, она жила здесь, в Португалии. Вскоре Ваут приехал к ней в гости и, скажем так, влюбился одновременно и в нее, и в Алгарве.

[_видео_]

Время идет

Во время своих частых поездок к ней он начал предлагать свои услуги по починке часов, часто разбирая их изнутри и отвозя обратно в Голландию, чтобы починить. Он рассказал мне, что охрана в аэропорту поначалу была весьма озадачена содержимым его чемодана. Мы оба хорошо посмеялись над этим, когда я сказал: "О нет, только не говорите мне, что они тикали?". Не волнуйтесь, это было не так, но Ваут сказал мне, что охрана вскоре узнала его как "человека с часами".

Оказалось, что в Алгарве действительно есть пробел на рынке часовщиков, поскольку у многих людей здесь есть старые часы, которые либо перестали работать, либо не ходят вовремя. Часы, как вы можете себе представить, имеют серьезную сентиментальную ценность, и люди испытывают сильные эмоции (иногда даже прыгают, поют и танцуют), когда видят, что они снова работают как новые.

Вскоре стало ясно, что у Ваута здесь будет много дел, и 2 года назад он решил переехать в Португалию на постоянное место жительства.

Время летит

Он получает огромное удовольствие от своей работы, регулярно теряя счет времени, пока, конечно, ему не удается заставить часы, над которыми он работает, снова начать тикать.

Некоторые часы датируются 1700-ми годами, и Ваут считает увлекательным знакомство с историей каждых из них, выясняя с помощью своей коллекции книг, Интернета, а также сети коллег-часовщиков, когда и где они были сделаны, а иногда обнаруживая скрытые следы, которые могли оставить предыдущие часовщики, когда ремонтировали их раньше.

Удачи в следующий раз

Ваут тщательно проверяет свои часы, прежде чем отдать их владельцам, поскольку, по его словам, только потому, что все кажется "тик-тик-бу", он может подняться по лестнице на следующее утро и обнаружить, что время снова стоит на месте.

Когда он уверен, что все исправил, он проводит целый процесс замачивания и полировки, чтобы все блестело как новое.

Раз, два, три часа, четыре часа - рок

Что Ваут любит в своей работе, так это свободу, которую она ему дает, поскольку, в отличие от его предыдущих работ, ему не нужно "следить за временем" ("приходить и уходить"). Так что, если он сидит в своем кресле и возится со всеми этими маленькими деталями, которые заставляют часы тикать, а потом выглядывает в окно и видит, что сегодня прекрасный день, он может решить вместо этого поехать покататься на своем мотоцикле (Triumph Speedmaster, машина, которая, как я хотел бы сказать, "работает как часы", но на самом деле во время моего визита находилась в гараже на ремонте). Действительно, поскольку здесь обычно такая хорошая погода, Ваут признался, что большую часть своей работы он выполняет по вечерам. Ваут также играет на гитаре, и у него есть группа приятелей, с которыми он играет джемы по выходным.

Нет времени лучше настоящего

Если у вас или у кого-то из ваших близких есть часы, которые вы хотели бы починить, посетите сайт algarveclockrepair.com и не стесняйтесь связаться с Ваутом, чтобы узнать цену.

В конце концов, и об этом стоит помнить в это Рождество, самый ценный подарок, который вы можете сделать кому-либо - это ваше время.