"У нас есть закрытые школы, у нас есть процент между 60% и 70% на уровне ассистентов по образованию, и также есть высокий процент соблюдения требований в отношении больниц и медицинских центров", - сказала Катарина Маркес, координатор профсоюзов União de Algarve.

Профсоюзный лидер говорила о "симптоме общего недовольства" среди работников государственной администрации, который "уже существовал и усилился" в связи с "жестоким ростом стоимости жизни, цен на товары и услуги первой необходимости, инфляции и уровня безработицы. процентов по кредитам на жилье".

"Работники начинают видеть, что, даже работая, они не могут покрыть свои расходы, и по этой причине они борются и не принимают неизбежность", - заявила Катарина Маркес.

Призванная Единым фронтом профсоюзов государственного управления/CGTP-IN, сегодняшняя забастовка выдвигает в качестве основных требований немедленное повышение заработной платы для всех работников; укрепление государственных служб; улучшение карьерного роста и отмену интегрированной системы управления и оценки эффективности в государственном управлении (SIADAP), а также контроль цен на товары первой необходимости и налогообложение чрезвычайных прибылей компаний.

По словам Сонии Лопеш, представительницы Португальского союза медсестер, в конце утра в отделениях Фару, Портимана и Лагуша, входящих в Centro Hospitalar Universitário do Algarve (CHUA), было зафиксировано "практически полное прекращение оказания услуг, а в других случаях [прекращение] на 100%".

"У нас есть более важные службы, которые закрыты, а есть и такие, которые обеспечивают лишь минимальный уход. Медики, хирурги, ортопеды обеспечивают лишь минимальный уход", - отметил он, указав, что в операционных работают только бригады скорой помощи, а отделения амбулаторной хирургии также закрыты.

В базовых службах скорой помощи Луле и Албуфейры соблюдение забастовки составило 100%, добавил он.

В Алгарве участие медсестер в забастовке государственных служащих составило около "практически 80%, что очень четко отражает недовольство" этих специалистов, подчеркнул он.

В секторе образования Лигия Мартинс из Профсоюза учителей южной зоны сообщила, что школа Д. Афонсу III и школа Сан-Луис в Фару, а также группа школ Силвеш Сул (JI de Tunes, Armação de Pêra, Pêra и EB1 de Tunes e Pêra) были закрыты.

Профсоюзный лидер осудил тот факт, что некоторые директораты "принуждали некоторых учителей выполнять минимальные услуги в рамках забастовки, в которой их не было".

"Мы знаем о директорах, которые обращались ко всем членам школьных групп, чтобы осуществить именно такое принуждение. С понедельника мы будем изучать эти ситуации, которые мы считаем нерегулярными и нарушающими свободу работников на забастовку, и будем действовать соответствующим образом", - подчеркнул он.

Роза Франко, лидер профсоюза работников общественных и социальных функций Юга и автономных областей, также предупредила об аналогичной ситуации в отношении помощников по воспитательной работе.

"Многие из них не могут выйти на забастовку. Нас не призывали предоставлять минимальные услуги, поэтому работники не должны предоставлять минимальные услуги. Мы расстроены, мы осуждаем эту ситуацию. У нас некоторые школы работают из-за этой ситуации", - заявил он.

В свою очередь, Бруно Луз, представитель профсоюза работников местных администраций, заявил, что забастовка в муниципалитетах Алгарве "составит около 75%", обратив внимание на проблему, которая "уже начинает проявляться" в советах.

"Есть работники [в местных органах власти], которые в данный момент уже не в состоянии прокормить себя, которые просят помощи у своих коллег, чтобы прокормить себя. Правительство должно смотреть на этих работников как на достойных людей, а не просто как на очередное число. (...) Зарплаты, которые практикуются сегодня в Португалии в государственной администрации, в местной администрации, оставляют пустые животы", - сказал он.