Irene är ursprungligen poet och har skrivit två dikter. men detta är hennes debutroman, som bekräftar hennes starka koppling till med Portugal.

Författaren delar sin tid mellan Estland och Lissabon, Hon tillbringar ofta sommarmånaderna i Estland. Av vårt samtal framgick att det var att Irene har en speciell koppling till Portugal, eftersom hon stolt är stolt över sin berättade för mig: "Det är där mitt hjärta hör hemma".

Irene besökte Lissabon för första gången 2002, vilket inspirerade som inspirerade till skrivandet av "Commander João G", och hon förklarade att "jag visste ingenting om Irland". om Portugal då, men av en slump träffade jag en portugisisk kille på ett kafé i Estlands huvudstad och han bjöd in mig till Portugal."

"Vi blev kära och jag bodde i Lissabon i ett par år. år och flyttade sedan tillbaka till Estland men jag kunde inte skaka av mig Portugal så jag skulle Jag fortsatte att komma tillbaka i flera månader i taget. För ungefär 10 år sedan kom historien till Den bygger på den grupp vänner som jag träffade när jag bodde i Lissabon."

Irene berättade att "Om man uttrycker det enkelt, är det en berättelse. om tre portugisiska killar som åker till Estland, de vill utforska och se Estland. eftersom de har hört att de vackraste kvinnorna i världen bor i Estland. Men om man tittar under ytan är det en berättelse om olikheter. mellan nationaliteter och länder och eventuella spänningar mellan människor."

"I Estland har vi en stor rysk befolkning och jag Jag diskuterar orsakerna till spänningarna mellan estländare och ryssar, det finns en stor rädsla i Estland för att vi ska stå på tur efter kriget i Ukraina."


Synopsis

Irene har vänligen delat med sig av ett synopsis som lyder: "Du har förstå att det inte var min avsikt att bli "en extremist" i den början. Som jag sa till dig ville jag bara hitta min idealkvinna, min baltiska kvinna. Bride. Varför baltisk, frågar ni. Jo, för att min kollega Carlos, chef för en annan avdelning på mitt ministerium, sa att de vackraste kvinnorna i världen bor i Baltikum. i Estland."

"Som jag förstår det betyder extremism våld och är. samma sak som terrorism, och när du tittar på mig, vad ser du då? En enkel portugisisk man, i medelåldern, med en lätt böljande mage och en lätt men fortfarande ganska stilig, med en bra rumpa (många kvinnor har en bra rumpa). har många kvinnor sagt det!) och ett trevligt leende. Min systers vänner (som jag alla har träffat, med förresten) säger till och med att jag är mycket stilig. Men jag tycker inte om att skryta. Låt oss säga att jag är medelmåttig. En extremist, en terrorist, ledare för den grupp som planerade en statskupp? Det var vad alla tidningar i Estland kallade mig. före rättegången - utan tvekan med avsikt att påverka den!"


Polära motsatser

Vi diskuterade också hur Portugal och Estland skiljer sig åt, vilket är ett huvudämne i boken. Irene bekräftar att "Portugal och Estland är mycket olika länder, där den största skillnaden är kylan. estniska vädret kontra det varma portugisiska klimatet". Irene ville betona att "portugiserna är mycket välkomnande mot utlänningar och att hon aldrig har känt sig ovälkommen här." Hon tillade att "estniska folket i jämförelse är misstänksamt". De är misstänksamma mot utlänningar och blir så småningom vänliga mot människor, men det kan ta flera år innan de blir vänliga mot varandra. bli vänner. Som turist kommer man inte att märka detta, men om man kommer för att bo i Estland vill folk lära känna dig innan de blir dina vänner. portugiserna blir dina vänner omedelbart och tar dig som du är, vilket är en bra sak. Det är det som jag verkligen älskar med Portugal."


Tillägnad Julia

Vi pratade också om hur man jonglerar med skrivandet och moderskapet, vilket jag tyckte var särskilt inspirerande. Irene har tre döttrar, Julia 10 år, Aurora 7 år och Estrella som är 2 år. Irene erkände att "Att försöka att hitta tiden var mycket svårt och jag lade ofta barnen i sängen och började skriva. skriva". Hon tillade att "min man Inno var en enorm hjälp för mig när jag skrev". när jag skrev boken. Många gånger lade han barnen i sängen och lekte med dem så att jag kunde skriva i lugn och ro."

Irene började skriva boken när hon var gravid. med Julia, och hon berättade att det har tagit henne 10 år att färdigställa boken eftersom "Julia har ett mycket sällsynt genetiskt syndrom, som kallas Angelmans syndrom och har ofta epileptiska anfall, så jag pausade skrivandet av boken så att Julia kunde få en chans att komma tillbaka. Det är en dröm som går i uppfyllelse att min bok är ute nu." Irene tillägnade sin boken till Julia, "hon är källan till min inspiration och styrka att skriva den här boken". boken eftersom jag ville föra henne till Portugal. Det mest positiva är att Julia är vilket Irene tror beror på det portugisiska klimatet och på att Julia har en bra maten.

Det mest spännande är att Irene kommer att närvara vid The Lisbon Bokmässan i Lissabon, som pågår från den 25 augusti till den 11 september, så om du vill träffa författaren, så kom gärna förbi för hennes presentation på den 3 september kl. 17.00. Irene avslöjade också att hon planerar att skriva en uppföljare. som innehåller samma karaktärer, men som fokuserar på krig och hur det påverkar människor.

Om du vill köpa ett exemplar av "Commander João G" kan du besöka FNAC eller se https://www.livrariaatlantico.com/autor/irene-starland. eller https://www.amazon.com/-/es/Irene-Starland-ebook/dp/B09SH8Q627


Author

Following undertaking her university degree in English with American Literature in the UK, Cristina da Costa Brookes moved back to Portugal to pursue a career in Journalism, where she has worked at The Portugal News for 3 years. Cristina’s passion lies with Arts & Culture as well as sharing all important community-related news.

Cristina da Costa Brookes