Bara en kort bit från mitt hem cirklar tusentals sjöfåglar runt, flyger och svävar från branta klippor som störtar rakt ner mot de störtande vågorna nedanför. Svindlande klippor tornar upp sig över Bardsey Sound, en ökänt turbulent vattensträcka som skiljer Bardsey Island (Ynys Enlli) från fastlandet. Sundet och de små vikarna runt Bardsey har fått ett fruktansvärt rykte bland sjöfarare. Sådana förbjudna förhållanden ger naturlig avskildhet, vilket gör Bardsey och dess omgivningar till en fristad för sjöfåglar.

Kustlinjen är känd för sin enastående skönhet. En stor del av den är bevarad för sitt kultur- och naturarv. Lokala bergstoppar kröns av antika ruiner som ligger utspridda över dystra, vindpinade landskap. Dessa platser vittnar om många tusentals år av mänsklig bebyggelse. Halvöns geografiska läge har gjort den till en fristad för nischad mänsklig existens samt till en magnet för sjöfågelkolonier.

När de mörkaste dagarna av COVID-pandemin förhoppningsvis ligger bakom oss, kommer ännu en dödlig farsot att mörka våra kuster. Denna ekologiska katastrof har tyst och stilla utvecklats i skuggan av rubrikerna om stigande energikostnader, regeringsfiffel och ett fruktansvärt krig i Ukraina. En högpatogen form av fågelinfluensa (H5N1) har spridit sig bland vilda fågelpopulationer och fjäderfäflockar över hela det norra halvklotet och experterna är oroliga.

Forskare är tränade i att ha en måttfull syn och tenderar inte att ta till alarmistisk retorik. Men RSPB:s experter har förklarat att allvaret i det nuvarande utbrottet av fågelinfluensa är "mycket, mycket skrämmande". Forskarna är eniga om att detta kan vara ytterligare en folkhälsokris på väg att uppstå.

H5N1 identifierades första gången 1996. Den hittades på fjäderfäfarmar i Guangdongprovinsen i södra Kina. Den spreds snabbt genom Asiens fjäderfäfarmar och smittade även vilda fåglar som ankor, gäss och svanar. Dessa flyttande arter förde det dödliga viruset vidare till Europa och andra länder. Guangdongprovinsen är hemvist för några av Kinas största boskaps- och fjäderfäfarmer som bedriver intensiv uppfödning av miljontals djur. Där finns också några av Kinas viktigaste livsmiljöer för vilda fåglar.

Studier har visat att södra Kinas enorma fjäderfäfarmar, småbruk, vilda djur och våtmarknader är "optimala miljöer" för virus att frodas. Forskare har länge varnat för att nya virus skulle kunna föröka sig under sådana usla förhållanden. Regionens våtmarknader (inklusive oreglerade slakterier för levande djur) erbjuder perfekta förutsättningar för virus att övervinna barriärer och utgör ett ständigt hot mot folkhälsan.

De första utbrotten av H5N1 var säsongsbundna och tenderade att slå till under höst- och vintermånaderna. Senare stammar tycks dock sprida sig året runt. Forskarna tror att detta kan betyda att sjukdomen nu är endemisk i vilda fågelpopulationer.

Tidiga tecken på en begynnande katastrof är bland annat att omkring 300 demoiselle tranor dog i Indien 2021. 5 000 vanliga tranor dog också av viruset. Forskarna vet att den vanligaste varianten är mycket smittsam och att den redan har infekterat över sextio olika fågelarter runt om i världen. Det är oroväckande att H5N1 har gått över till däggdjur och att 864 människor har smittats (varav 456 med dödlig utgång). Sjukdomen sprids genom att infekterade fåglar rör sig och kommer i kontakt med kontaminerade kroppsvätskor. Hittills har inga fall av överföring från människa till människa rapporterats. Det finns fortfarande många okända uppgifter om denna patogen, vilket återigen innebär att världen befinner sig på okänd mark.

H5N1-infektioner hos människor har kopplats till infekterade fjäderfän eller förorenade miljöer. WHO drog följande slutsats: "Om H5N1-viruset skulle förändras och bli lätt överförbart från person till person samtidigt som det behåller sin förmåga att orsaka allvarliga sjukdomar, skulle konsekvenserna för folkhälsan kunna bli mycket allvarliga.

Den första smittan hos människor i Storbritannien upptäcktes i januari 2022. Trots att det inte finns några bevis för att viruset kan överföras från person till person erkänner WHO att virus utvecklas. Situationen övervakas noga.

Strategin för kontroll av anmälningspliktiga aviära sjukdomar i Storbritannien liknar strategin för att hantera sjukdomar som mul- och klövsjuka. Detta innebär snabb och human avlivning av infekterade fåglar. Sedan utbrottet började har mer än 2,8 miljoner fåglar avlivats eller dött av sjukdomen i Storbritannien. Denna siffra är en dvärg jämfört med de nästan 41 miljoner fåglar som dött av H5N1-infektioner i Nordamerika.

De första fallen i Storbritannien upptäcktes hos vilda fåglar i juli 2021. Fåglarna befann sig på de skotska öarna St Kilda och Shetland. Sedan dess har sjukdomen dödat mer än en tredjedel av populationen av Svalbard Barnacle Goose i Solway Firth. Tiotusentals andra sjöfåglar har sedan dess hittats döda. Hundratusentals fåglar har redan gått förlorade.

I Skottland finns 60 procent av den häckande populationen av storskrake och nästan hälften av världens häckande sångsvanar. I Firth of Forth finns en koloni med över 150 000 sångsvanar där tusentals redan har dött. Tärnkolonier i England, Wales, Europa och Kanada har också drabbats hårt. Sjukdomen är nu utbredd över hela den brittiska övärlden och har upptäckts hos ett brett spektrum av fågelarter. Tragiskt nog finns det bevis som bekräftar att fågelinfluensan även har spridit sig till måsar och rovfåglar i städerna. Populationerna av storskrakar, som redan kämpar på grund av miljöfaktorer, har fått naturvårdare att frukta att de ska dö ut. En undersökning av RSPB visade att det finns över 600 miljoner färre fåglar i Europa jämfört med för 40 år sedan.

Naturvårdare bevittnar hur tusentals fåglar dör. Vissa fåglar uppvisar oroande symtom som dålig koordination och balans, skakningar i huvudet och kroppen, tråkiga, vattniga ögon, hängande vingar och en vridande hållning i huvudet och nacken. Sjuka fåglar har ofta en ansträngd andning med svåra blödningar. Både allmänheten och forskare har fått tårar i ögonen av den ömkliga synen av oräkneliga flytande fågelkadaver som sköljs ut i havet eller på annat sätt ligger livlösa på stränderna.

I Skottland har en ny arbetsgrupp inrättats för att samordna insatserna mot krisen och prioritera att bekämpa utbrottet och skydda och återställa fågelpopulationerna. RSPB uppmanade DEFRA att inrätta en liknande arbetsgrupp för att samordna en brittisk insats. Hittills har den brittiska regeringen fokuserat på att begränsa sjukdomen till fjäderfä.

Förändrade vädermönster har redan påverkat fågelflyttningarna. Detta kan sprida fågelinfluensa till arter som ännu inte kommit i kontakt med viruset. Intensiva uppfödningsmetoder som innebär att ett stort antal djur hålls i överfulla och stressiga förhållanden har återigen ifrågasatts. Men den obekväma sanningen är att världen kämpar för att föda en snabbt växande befolkning. H5N1 utgör ännu ett hot mot en viktig livsmedelsresurs.

För tillfället flyger sjöfåglarna över spektakulära klippor och bergskedjor. Att skydda dem från ett liknande öde som deras förhistoriska förfäder kommer att kräva ansträngningar. Världen står inför en natur- och klimatnödsituation. Passivitet och självbelåtenhet kan leda till en ny global pandemi. Vi kan också bli de första människorna att bevittna hur gryningskören tystnar.

Portugal har inte undgått H5N1. Några veckor efter det att landet förklarades fritt från viruset upptäcktes ytterligare fall på en fjäderfäfarm nära Castro Verde.


Author

Douglas Hughes is a UK-based writer producing general interest articles ranging from travel pieces to classic motoring. 

Douglas Hughes