I Portugal är det mycket vanligt att hälsa på någon och ta farväl beroende på tid på dagen:


Bom dia - God morgon

Boa tarde - God eftermiddag

Boa noite - God natt

Medan Good night som ett "hej" och Good afternoon/morning som ett "hej då" skulle vara ovanligt på engelska, kan de portugisiska uttrycken användas för båda! Innan du lämnar en butik kan du till exempel säga till kassörskan: Obrigado. Boa tarde! (Tack. God eftermiddag!)

För ett avslappnat farväl hör du ofta Tchau! (Hej då!), och det finns också många alternativ för att uttrycka något som "Vi ses snart", till exempel:

Até já - Mycket snart, inom några timmar

Até logo - Senare, inom samma dag

Até breve - Snart, men ingen tydlig tidsram

Até amanhã - Vi ses i morgon

Ordet até betyder tills, så det är som att säga tills senare, tills i morgon osv.

För att lägga till extra lyckönskningar är ett vanligt alternativ i Portugal Continuação de um bom diasom bokstavligen betyder fortsättning på en bra dag, dvs. ha en bra dag! Du kan också säga Fica bem (Ta hand om dig / håll dig välbehållen).

Nära vänner och familjemedlemmar kan avsluta en konversation med Beijinhos!vilket betyder små kyssar! Detta är särskilt vanligt i e-post och telefonsamtal, eftersom man inte kan ge beijinhos (en kyss på vardera kinden) personligen.


Tyckte du om den här minilektionen? Lär dig mer med oss på PracticePortuguese.com