Як і англійська, португальська мова має сильне латинське коріння. Тому ви можете легко перекласти деякі португальські слова, такі як delicioso, energia та informação, навіть якщо ви ніколи не брали уроків португальської мови.

На жаль, не все так просто! По-перше, у різних куточках світу цією мовою розмовляють зовсім по-різному, проте більшість ресурсів зосереджені на вивченні бразильського діалекту.

Інший основний діалект, європейська португальська, поширений в Португалії та інших її колишніх колоніях.

Він відрізняється в деяких аспектах граматики: розміщення клітичних займенників, використання прийменників та герундія, якщо назвати декілька, а також словниковий запас. Наприклад: cachorro проти cão (собака), trem проти comboio (поїзд), relva проти grama (трава)

Неофіційною формою звертання на Ви є tu в Португалії та você в Бразилії. Você технічно є формальним займенником ви в європейській португальській мові, але багато мовців насправді уникають цього слова повністю.

Проте найбільш вражаючою відмінністю є вимова. Наприклад, "d" і "t" вимовляються як "j" і "ch" в бразильському діалекті. У європейській португальській мові "s" може звучати як "s", "sh", "zh" або "z", залежно від того, де вона з'являється.

Бразильські португальські голосні більш "відкриті", створюючи більш рівномірний, мелодійний потік, який учні часто вважають легшим для розуміння. Європейські португальські голосні, з іншого боку, більш "закриті", іноді зменшуються до того, що вони ледь помітні. Це створює напружену каденцію, яка, як правило, вимагає більше слухової практики, щоб зрозуміти її.

Почуйте різницю та дізнайтеся більше на PracticePortuguese.com