Şirketin CEO'su Reinaldo Teixeira'ya göre, “1980'lerde Algarve'de turizm büyüyordu ve o zamandan beri sektör bölgenin ekonomik motoru haline geldi ve yarattığı zenginlik tartışılmaz.” Bu zenginlik, kırk yıldır sürdürülen şirketin başarısına yol açtı ve “şu anda Enogest, SA'da gruplandırılmış 41 katılımcı şirketin çapa şirketi”, turizm ve gayrimenkulle bağlantılı faaliyetlerle

.


40 yıllık başarı

Portugal News'e konuşan Reinaldo Teixeira, “Garvetur'un yalnızca ulusal yatırımcılardan oluştuğunu” ve yurtdışındaki çeşitli ortaklıklara ek olarak Algarve bölgesi, Lizbon, Beira Baixa, Porto'ya yayılmış 53'ten fazla şubesi olduğunu vurguluyor. Garvetur CEO'suna göre, dış pazara girmek “sürekli büyüme ve faaliyetlerin ve pazarların çeşitlendirilmesi için stratejik bir bahis

”.

Garvetur Group'a başvurmak isteyen herkes | Enogest, 2001 yılında başlatılan “sektörde benzeri görülmemiş entegre bir yönetim çözümü” bekleyebilir. Bu nedenle müşteriler, gruptaki tüm şirketlerin hizmetlerinden yararlanabilecek ve bu da gayrimenkul ve turizmin değerini artırmaya yardımcı olacaktır. Grup, Reinaldo Teixeira'ya göre, “arabuluculuk, satın alma, satış, inşaat ve rehabilitasyon yoluyla yatırım amaçlı gayrimenkul parkı boyunca danışmanlık ve varlık sağlamayı içeren gayrimenkul ve turizm sektörüyle bağlantılı çok çeşitli sektörlerde faaliyet göstermektedir. Otel hizmetleri, turistik gelişmelerin yönetimi, otel varlıkları, iç ve dış mekanların bakımı, onarımı ve dekorasyonu dahil olmak üzere, holdingde ayrıca bir sigorta ve kredi aracılık acentesi ve kira bulunmaktadır. araba şirketi ve araç satışı

.”


En iyi profesyoneller

Sağlanan tüm hizmetler müşteri hizmetlerinin kalitesi ile tamamlanmaktadır. Reinaldo Teixeira, 40 yıl sonra aynı kalan “müşteriye saygı, güven ve ciddiyet gibi ilkeler” ile büyümesi kolaylaştırılan bir şirketten sorumlu olmaktan gurur duyuyor. Garvetur Group CEO'su, uygulandığında şirketin reklamını yapabileceği “en iyi kartvizit” haline geldikleri için değerlerin değişmeyeceğini de belirtiyor. Halkla temasa ek olarak Garvetur, zamanla hareket eder ve “müşterilerle iletişimi kolaylaştıran dijital araçlara” yatırım yapmanın yanı sıra “grubun şirketlerinin tüm faaliyet alanlarında profesyoneller” eğitimine odaklanır

.


Sürekli bir zorluk

40 yıldan fazla bir süredir, gayrimenkul sektöründeki zorluklar değişti ve Reinaldo Teixeira, en büyük zorluklardan birinin “bu faaliyet sektörünün eğilimlerini ve beklentilerini tahmin etmek” olduğunu kabul ediyor. Garvetur Group'un CEO'suna göre, pazarın evrimi “hem mimari, inşaat yöntemleri, sosyal ve kamusal alanların iyileştirilmesi, çevre düzenlemesi hem de sürekli mutasyonu açısından çok büyüktü ve geleceği planlamak için daha fazla dikkat ve içgörüye sahip olmamızı gerektiriyor.” Bir noktada, insanlar misafirperver ve güvenli bir topluluğa sahip hoş bir yer arıyorlarsa, şu anda turizm pazarındaki tüketiciler “hem çevrede hem de binalarda daha fazla erişilebilirlik ve çevre bakımı” ile daha fazla ilgileniyorlar. Şu anda, örneğin vergi avantajları da aranmaktadır. Reinaldo Teixeira ayrıca lüks konut piyasasında müşterilerin “sakin ve mahremiyete” değer verdiğini de ekliyor

.


Takım çalışması

Reinaldo Teixeira Portugal News'e verdiği demeçte, bir işadamı olarak “birlikte çalışmanın birbirimize yardım etmemize izin verdiğine” inandığını ve bunun da “çok yönlü faaliyetlerimizin doğasında var olan zorlukların üstesinden gelmek için” gerekli olduğunu söyledi. Bu nedenle Garvetur, ülkede yenilikçi bir yöntem yarattı, tüm gayrimenkul ve turizm sektörlerine müdahale ederek, “Grubun lideri şirketimizin sinerji ve know-how geliştirmesine olanak tanıyan Enolagest'in yaratılmasıyla pekiştirilen bir taahhüdü.

özel bir standarda yönelik bilgi birikimi.”

Garvetur CEO'su, “gurur duyduğumuz 40 yıllık bu önemli dönüm noktasına ulaşmamıza yardımcı olan tüm dostlarımıza, müşterilerimize, ortaklarımıza ve işbirlikçilerimize” teşekkür eder.


Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos