Det finns ingen glädje i det uttalandet. Det är tydligt att vårt älskade USA för många inte längre känns som "vårt" eller "älskat".

Det är en sorglig situation - en situation där läsare skrev till mig för att beklaga sig över sticker shock, vapenkulturen och en respektlös miljö i USA. Många jämförde sitt nyfunna liv i Portugal med sitt gamla liv i USA (som jag gjorde i min artikel Just Back from the U.S.!) Andra, som bor i USA, mindes tiden i Portugal på semester och besök - och önskade att få återvända.

Jag blev fascinerad av insikterna från läsare som kontaktade mig om detta ämne - och jag har en känsla av att du kanske också gör det. Så jag delar med mig av ett urval av de många kommentarer jag fick, med små ändringar för tydlighetens skull.

Hjärtliga känslor: fridfullt, avslappnat liv

Låt oss börja med Shirlé och hennes man som just återvänt från Portugal efter att ha besökt sitt gamla "hem" i Baltimore och kört till Philly för att träffa familjen. Shirlé säger: "Att säga att det var en chock efter att bara ha bott i vårt nya hem i Lissabon i ett år skulle vara en underdrift! Förutom chockpriserna på mat och dryck märkte vi också hur mycket mer stressade och oroade över vår säkerhet vi var där. Vi hade inte insett överdriften av stötfångarklisterkulturen i USA på grund av att vi var så vana vid att se den hela våra liv, men den kicker du förde till våra ögon är bristen på den kulturen här i Portugal."

Mary Kay gick rakt på sak - hon gick rakt på sak: "Tack för att du satte ord på något som jag har kämpat med. Jag är från Connecticut men bor på Irland. Jag åker tillbaka till USA den här veckan för några månader och delar av mig fruktar det. Jag förbereder mig för de direkt aggressiva och djärva påståenden som människor känner sig tvungna att säga högt, där de ser saker som svarta eller vita; det finns ingen tolerans för grått."

Maria bor för närvarande i Miami och funderar på att flytta till Portugal. Hon säger med eftertryck: "Jag är mycket oroad över USA:s politiska klimat och framtiden för dess demokrati. Ärligt talat visste jag inte att det fanns så många okunniga människor i USA som är villiga att riskera sin frihet för en egoistisk brottslings skull. Jag lämnar det vid det."

Regina, som bor i Carvoeiro, Portugal, säger: "Du glömde att nämna prisskillnaderna på nästan allt! Vi är i USA just nu: bröd, smör, mjölk, ägg - så dyrt! Tandkräm kostar nästan 5 dollar! Och sedan är det restaurangerna ..."

John, som för närvarande bor i Idaho, säger att han kommer att ansöka om Portugals D7 senare i år. Han konstaterar att "Idaho och Florida har liknande rykte när det gäller vapen, "frihet" och liknande. Jag tycker att det är mycket uppmuntrande att du har funnit en fristad i Portugal och det ger mig självförtroende att jag har gjort rätt val."

Edward bor i North Carolina. I augusti förra året gjorde han en 10-dagars resa med far, dotter och barnbarn till Lissabon, Porto och Lagos. "Vi slogs av skillnaden i tempo (lätt som en plätt), matens pris och kvalitet och hur enkelt det dagliga livet kunde vara! Vi minns alla den semestern och varje gång vi diskuterar en annan semester, kommer det alltid tillbaka till "Låt oss åka tillbaka till Portugal!". Vi har alla rest ganska mycket, men Portugal var bara så väldigt speciellt för oss! Det är förmodligen en av de få platser jag skulle överväga att flytta till permanent. Glad att du gjorde det!"

Darci, som bor i Porto, säger att hon har varit i Portugal i fyra år - men att de för närvarande besöker USA. Hon beklagar: "Här i USA känner vi oss ständigt stressade. Även om det är trevligt att träffa familjen, kommer vi inte att flytta tillbaka till USA när som helst snart! Vi älskar Portugal på grund av lugnet och att vi slipper stress."

Elle, också i Porto, säger: "Jag har varit lagligt bosatt i Portugal sedan 2019. Jag kommer aldrig att åka tillbaka till USA om det inte är för att besöka. Amerika har blivit en sjuk plats - moraliskt, politiskt och i synnerhet spridningen av dem som utnyttjar de outbildade genom att uppmuntra vapenkulturen. Här i Portugal är det trevligt att gå runt i en livsmedelsbutik och inte ha mitt huvud på en svivel för nästa pistolmutterjobb. Portugal = vackra människor, land, mat, kultur och prisvärdhet."

Julie säger att hon är brittisk och har bott i norra Portugal de senaste sju åren. Hennes bror bor i Kalifornien och de har precis kommit tillbaka från en månads besök hos honom. Hon konstaterar: "USA var otroligt dyrt, som du säger, för att äta ute och dricka ett gott glas vin. Fyrvägsstopp gör mig alltid obekväm och precis som du föredrar jag rondeller. Portugal är ett så vackert land och människorna är underbara - och de är särskilt vänliga eftersom vi fortfarande kämpar med språket!"

Måste de tala portugisiska? Söker din feedback

Den här frågan återkommer ständigt från dem som funderar på att flytta till Portugal. Jag skulle vilja höra från andra invandrare till Portugal om denna fråga. Så, om du har bott i Portugal som engelsktalande, uppmanar jag dig att skicka e-post till mig(AlgarveBecca@gmail.com) med dina tankar och jag kommer att dela en sammanställning.

Tänk på att det inte handlar om att skuldbelägga någon att lära sig portugisiska eftersom det är "rätt sak" eller hänsynsfull sak att göra. Frågan är helt enkelt hur lätt eller svårt är det att hantera i detta land (i det område där du bor) utan att känna till modersmålet?

Jag ser fram emot att höra från er erfarna invandrare! Och tack till er som har delat med er av era tankar om den här artikeln.


Author

Becca Williams is originally from America but is now settling into small town living in Lagos, a seaside town on Portugal’s southern coast. Contact her at AlgarveBecca@gmail.com

Becca Williams