El presidente de AIMA, Luís Goes Pinheiro, dijo a Lusa que el plan, destinado a los inmigrantes en Portugal que no tienen el portugués como lengua materna, define por primera vez una "guía que reúne los deseos de varias entidades del sector público con responsabilidades en esta materia".

"Hoy será presentado públicamente, y mañana (viernes) el primer plan estratégico de enseñanza y aprendizaje de la lengua portuguesa para extranjeros pasará a consulta pública. Conseguimos movilizar a un vasto grupo de entidades de la administración pública en un documento que vincula a todas las partes para los próximos cuatro años, con una revisión dentro de dos años", afirmó Goes Pinheiro.

"Pero creemos que es posible ir más allá y, por eso, es importante que hasta el 11 de marzo aparezcan en la consulta pública las contribuciones de todos los que tengan algo que aportar a este importante objetivo, que es aumentar el conocimiento y el dominio de la lengua portuguesa por parte de los extranjeros", añadió.

En los últimos meses, AIMA se ha reunido con ocho decenas de instituciones, entre organismos públicos, asociaciones de inmigrantes y refugiados y académicos, para debatir este plan.

Goes Pinheiro recordó que AIMA situó la regularización de documentos como la principal prioridad de la organización, creada el 29 de octubre tras la extinción del Servicio de Extranjeros y Fronteras y del Alto Comisariado para las Migraciones, pero la enseñanza del portugués también se considera estratégica.


Inversión

Las iniciativas para la enseñanza del portugués a extranjeros "ya existían, pero estaban dispersas o mal coordinadas", dijo el presidente de AIMA, añadiendo que "una característica importante de este plan estratégico es claramente la inversión en herramientas de comunicación e informática" para dar coherencia a la formación.

Un ejemplo de ello es la posibilidad de "autodiagnóstico de los usuarios que quieran saber en qué situación se encuentran y su dominio de la lengua portuguesa", con la posibilidad de "formación a distancia" o "certificación de conocimientos mediante herramientas digitales", sin necesidad de asistir a clases.

"Es importante que la enseñanza salga de las aulas" y, por ello, el plan incluye el aprendizaje de "la lengua en un contexto laboral" o incluso "en el contexto deportivo", afirmó Goes Pinheiro.

Según el presidente de AIMA, el plan "está muy pensado para los inmigrantes que no están en el sistema educativo y que necesitan estímulos y soluciones para hacer realidad el aprendizaje".

El documento, que será presentado hoy por la ministra de Asuntos Parlamentarios, Ana Catarina Mendes, pretende "llegar a todos los que no tienen el portugués como primera lengua".


Crítica

"Sabemos bien cómo el dominio de la lengua es un elemento absolutamente crítico para la plena integración, como indican todos los estudios internacionales", dijo Goes Pinheiro.

La enseñanza del portugués "es algo que los propios portugueses exigen como condición absolutamente esencial para la integración de quienes nos visitan", añadió el presidente de AIMA.

Sin comprometerse a invertir fondos en el plan, Goes Pinheiro afirmó que AIMA "pretende destinar un conjunto significativo de fondos al plan", superior a lo que se hizo en el pasado, pero todo dependerá de lo que surja del periodo de debate público.