انطلق في رحلة معنا، صعودًا وهبوطًا في البلاد، لاكتشاف بعض أغرب أسماء الأماكن في البرتغال.


Covide

اكتسبت هذه القرية شهرة خلال جائحة Covid-19، كما كان متوقعًا. أدى تشابه صوت كلتا الكلمتين، باللغة البرتغالية، إلى تحويل أعين البلاد إلى هذا المكان الصغير جدًا الواقع في شمال البرتغال في منطقة براغا. يبلغ عدد سكانها 270 نسمة فقط، وهي قرية تقليدية للغاية، ولم تكن مرتبطة بأي حال من الأحوال بالوباء.


يقع

Carro Queimado

في منطقة فيلا ريال، وهناك قرية Carro Queimado، وهو اسم يمكن ترجمته من البرتغالية إلى «Burnt Car» باللغة الإنجليزية. في حين أن الاسم قد يكون مثيرًا للاهتمام، إلا أن معناه لا علاقة له بأي شيء حرفي. وسط المناظر الطبيعية المذهلة والتلال المنحدرة، يمكن للناس فقط أن يتوقعوا الاستمتاع بوقت هادئ في هذه القرية ويمكن إيقاف السيارات دون خوف!


Pouca Farinha

هي قرية برتغالية نموذجية من شمال البلاد، وقد يشير اسم هذه المدينة إلى نقص الدقيق. مرة أخرى، هذا مكان هادئ ولا توجد سجلات لنقص الخبز أو الدقيق هنا.


يقع

Mal Lavado

Mal Lavado في ألينتيخو، بالقرب من المحيط الأطلسي. ترجمة هذه القرية تعني «غسلها بشكل سيئ». بينما يأتي الناس لالتقاط صورة تحمل علامة اسم القرية، يقيمون للاستمتاع بالمناظر الطبيعية المذهلة لكوستا فيسينتينا

.


Cabeça Gorda

على عكس اسمها، فإن سكان Cabeça Gorda ليس لديهم «رأس سمين». يبلغ عدد سكان Cabeça Gorda أكثر من ألف نسمة، وهي القرية التي تضم معظم الشباب في بلدية Beja وهي المكان المثالي للاستمتاع ببعض الوقت

مع السكان المحليين.


Picha

تقع هذه المدينة في منطقة ليرا، ولها اسم يمكن أن يحرج الناس أو يجعلهم يضحكون، لما له من دلالات جنسية. ومع ذلك، فإن اسم المدينة لا علاقة له بأي جزء من جسم الذكور. كانت المدينة بالفعل هدفًا لأغنية برتغالية للمغنية Rosinha، وذلك ببساطة بسبب اسمها. ومع ذلك، فإن أصول الاسم أقل شقاوة بكثير وتنبع من وجود الكثير من أشجار الصنوبر التي من شأنها أن تسقط الراتنج الذي سيتم جمعه فيما كان يُعرف باسم البيشا - ومن هنا جاء الاسم

.

من

المؤكد أن

«بيع الفتيات» من

Venda das Raparigas

هو نشاط إجرامي ولكن هنا في Alcobaça، بجوار IC2، إنه ببساطة اسم مكان في البرتغال. المدينة هي موطن لعدد قليل من المنازل التي تصطف على الطريق الرئيسي. يقال إن ثلاث فتيات كن يعملن في السوبر ماركت القديم على الطريق، ويبيعن لحركة المرور المارة وهذا على الأرجح سبب الاسم.



Author

Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases, Bruno G. Santos decided to study Journalism and Communication, hoping to combine both passions into writing. The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world. Press card: 8463. 

Bruno G. Santos